Дата: 22.01.2006 02:54 Автор: , добавлено:
Честь и сила, тени и пыль.
В Бойцовском Клубе лежат наши души.
Мы дарим вам смерть, уходим мы в быль.
Предсмертные стоны ласкают нам уши.
Задам я вопрос, кто-нибудь! Ну! Ответь!
Смогу ли я завтра из боя вернуться?
Ведь всем нам давно улыбается смерть,
Не каждый ей сможет в ответ улыбнуться.
Умрем, как герои! Уйдем на века!
Что жизнь наша? Сон или все-таки быль?!
Застынь мое сердце не дрогни рука…
А «жизнь» только слово, лишь тени и пыль…
Товарищ Карейко: 2 Gorhur: 2 cads: 3 Рыцарь мечты: 3
КОММЕНТАРИИ:
| | Дата: 26.01.2006 11:44 Гм...
Вроде складно, ровно так написано. Но - банально. Вскоре после прочтения стих исчезает из памяти - ибо нет в нём ничего, что выделяло бы его среди массы подобных творений.
К тому же, цель что гладиаторов, что воинов в БК - не умереть, как герои (такой призыв уместен, когда рыцарей окружило несметное вражье воинство, и шансов уцелеть нет), а победить противника и этим снискать славу. Так что это сомнительное место с точки зрения смысла.
"Мы дарим вам смерть, уходим мы в быль" - строчка довольно корявая, с моей точки зрения. Натянуто выглядит, неестественно. Нет в ней той свободы, которая должна быть в каждой строке стиха.
"Задам я вопрос, кто-нибудь! Ну! Ответь!" - неправильная расстановка знаков препинания искажает смысл строки, портит её.
"Умрем, как герои! Уйдем на века!" - на века можно остаться в памяти людской. Вернее, навеки. Потом, эта строчка - противоречива. Сначала - призыв умереть героически. А затем - уйдём на века. То есть, потом обратно вернётесь?:-) Или как это надо понимать? Крайне коряво мысль выражена. Смысл, вложенный Вами в эту строку, искажён чрезвычайно - и читателю нелегко докопаться до него.
В целом, к сожалению, ставлю два. За безликость и прочие огрехи.
Удачи! |
|
| | Дата: 26.01.2006 19:34 «Честь и сила, тени и пыль». Здесь все. Сочетание странных понятий. Хочется продолжения, чтобы понять, что же все-таки связывает честь и силу с тенью и пылью. Получается, что ничего. Просто однородные члены предложения. Эта непонятная обрубленность первой строки. Она что-то собой символизирует? Повышенный уровень какой-то наивности… Основная ошибка автора в том, что он оторвал привязанность стихотворения от гладиаторских боев (тогда по крайней мере вполне логичными кажутся тени с пылью, очень логичными и символичными) и «перетащил» на уровень БК. Сразу появился привкус искусственности. Ненатуральности. Натянутости. 3. |
|
| | Дата: 25.01.2006 17:16 Понравилось... |
|
| | Дата: 25.01.2006 18:38 Не понял что вы хотели сказать Tiboro, поясните если не трудно.
На мой взгляд стих очень слабый. |
|
| | Дата: 25.01.2006 23:12 to КРЕСТ [5] Если не понял, чего судишь =) И еще.... Друг мой, стихи читай душой, а не мозгом... |
|
| | Дата: 25.01.2006 23:25 Без комментариев. Двойка. |
|
| | невидимка Дата: 25.01.2006 23:40 корейко сегодня не многословен..... |
|
| | Дата: 25.01.2006 23:52 Короче маски в сторону... стих написан как гимн клана "Гладиаторы", но чтобы не агитирывать... я изменил название "Песня Гладиатора" на "Песня", а слова "в песке колизея" на слова "в бойцовском клубе". Стих написан после просмотра фильма "Гладиатор", фразы "А «жизнь» только слово, лишь тени и пыль…" и "всем нам улыбается смерть, Не каждый ей сможет в ответ улыбнуться" взяты из этого фильма, что еще раз доказывает, что стих писался о гладиаторах.... короче вот правильный вариант....
Песня Гладиатора
Честь и сила, тени и пыль.
В песке колизея лежат наши души.
Мы дарим вам смерть, уходим мы в быль.
Предсмертные стоны ласкают нам уши.
Задам я вопрос, кто-нибудь! Ну! Ответь!
Смогу ли я завтра с арены вернуться?
Ведь всем нам давно улыбается смерть,
Не каждый ей сможет в ответ улыбнуться.
Умрем, как герои! Уйдем на века!
Что жизнь наша? Сон или все-таки быль?!
Застынь мое сердце не дрогни рука…
А «жизнь» только слово, лишь тени и пыль… |
|
| | Дата: 26.01.2006 10:32 Много пафоса. Мало толка. Уровень агитки, пардон. С детства приелось.
Кого, к чему и - самое главное - для чего Вы таким образом призываете, вернее, пытаетесь призвать? |
|
| | Дата: 26.01.2006 12:40 - Tiboro
Судить дело жури, а я комментирую.
За пояснения спасибо. |
|
| | Дата: 26.01.2006 13:51 Автору "Песни"
Простимся, мой враг поневоле?
Простимся… «…до встречи в могиле»*
Умрем без крови и боли…
Мы равные были по силе…
Мы равные были по шмоту.
(Нам артов с тобой не писали)
Мы всё ещё ищем чего-то,
Сражаясь рисованной сталью.
Мы ищем… А надо ли это?...
Где взять нам ответ однозначный?
Ведь в битве меча и монеты,
У первого шансы – невзрачны.
Уйти?... Да, наверно, уж время…
Красиво… В бою… Прям, как в песне!
Вот только на этой арене,
Нет смерти такой, хоть ты тресни..))
Пусть Кесарь получит в реале
Своё, посмеявшись над логом …
Сразимся ж, мой брат поневоле,
И, знаешь, здесь скучно быть Богом …
*из стихотворения И.Бродского «Гладиаторы» (настоятельно рекомендую к прочтению)
Плоха "Песня" или хороша - судить жюри, а меня вот на экспромт пробило...)) |
|
| | Дата: 26.01.2006 22:49 to Illusive Guard [6] Спасибо.
to Gorhur [8] В чем-то Вы правы, в чем-то не очень, но прислушаюсь и учту... Критик Вы от бога... Спасибо...
to Товарищ Карейко [4] Подонки сказали бы: «Убий сибя лапатой», но я просто спрошу: «А о чем стихотворение в Вашей инфе? Вы его вслух читали? Язык сломаешь, пока до конца строки дойдешь...» И еще на будущее... не стесняйтесь многословия, все мы люди... будьте критиком, а не хамом...
to cads [7]«Честь и сила, тени и пыль» - слова из фильма «Гладиатор», я уже это говорил... «Сочетание странных понятий. Она что-то собой символизирует?»- именно символизирует! Есть направление в литературе, именуемое «символизмом», согласно законам этого жанра слова воспринимаются ассоциативно, а не в прямом смысле... В интернете можно найти множество произведений авторов-символистов, прочтите их и поймете, о чем я говорю... «Честь и сила, тени и пыль» - символ, придуманный не мной... но тем не менее я совершенно не считаю его абсурдным... Символы нельзя читать как химическую формулу, где каждая буква и цифра имеют конкретное значение... Герб России - двуглавый орел, и это не повод называть орла мутантом... Это символ, мы его ощущаем душой и сердцем, а биология здесь ни при чем.
to Don Gonzales [8] "Кого, к чему и - самое главное - для чего Вы таким образом призываете, вернее, пытаетесь призвать?"
- какие призывы?! Мы убили страну СССР... хватит лозунгов. Это просто повествование о безысходности... Призыв? Вы меня удивили! Нет слов... Видимо, точно приелось с детства...
to КРЕСТ [6] Извините, пожалуйста, за первое сообщение... впредь буду сдержаннее.
Nicotinych [7] Снимаю шляпу и преклоняю голову. |
|
| | Дата: 27.01.2006 00:36 Всегда завидовал черной завистью долготерпению и доброжелательности Никотиныча И Горхура.
Tiboro
Не совсем, честно говоря, проникся, при чем тут "убийство СССР" и - самое интересное - в чем заключалась моя роль в этом убийстве.
Вы, кажется, смысла моего поста не поняли. Повествование о безысходности - это гуд, наверное. Читаем Камю и восторгаемся. Но ежели о безысходности повествовать лозунгами из агитационных плакатов - это не гуд. Это нонсенс. И ничего удивительного здесь нет.
Если говорить про повествование о безысходности, то своей лаконичностью меня всегда восторгало вот это:
"Беззащитный человек погибает в море.
Хоть улыбка на лице - а такое горе". Почти что "Миф о Сизифе" и средоточие вселенской скорби, не считаете? :)
А у Вас... После строк: "Умрем, как герои! Уйдем на века!", так и хочется с громким воплем "Ура!!!!" воткнуться с разбегу лбом в антресоль, ибо других очевидных способов уйти на века явно не наблюдается.
"Застынь мое сердце не дрогни рука…" Ну, это почти гимн сталинских авиаторов. "Нам Сталин дал стальные руки-крылья, а вместо сердца - пламенный мотор". (Кто-то блестяще переделал - "Нам разум дал стальные руки-крылья, а вместо мозга - кремниевый прибор").
"Что жизнь наша?" Понятное дело, что не сон и не быль, а заставка к "Что? Где? Когда?".
Прошу прощения за резкость и заранее хочу оговориться - это всего лишь мнение читателя (одного из тысяч) - ничего большего.
Успехов в творчестве! |
|
| | Дата: 27.01.2006 00:42 2 Tiboro
Осторожнее, пожалуйста. Настоятельно рекомендую не продолжать дискуссию о компетентности и профессиональных качествах Товарища Карейко - в противном случае я буду вынужден снять произведение с публикации.
2 Товарищ Карейко
Тебе бы тоже не рекомендовал отвечать на провокации. Пьяную драку мы не заказывали. |
|
| | Дата: 27.01.2006 01:30 Ну ладно... просто жестокость порождает жестокость.... вот и все, товарищи... критиковать надо, как Gorhur [8], а не оскорблять, как те, с кем настоятельно рекомендуют не продолжать дискусию о компетентности и професиональных качествах...
to Сцинк [5] можете пересмотреть удаление моего произведения "Разговор в таверне «Раскаленный Доспех»"? Может, народ сам решит, что и как не в порядке со стихотворением, по-моему кучка цензоров сильно перестаралась... да и удаление стихотворения "На игле" из-за того, что оно не БКшной тематики, тоже выглядит смешно... Насколько я заметил, многие публикации здесь не относятся к БК совершенно... ну, в-общем, я не стараюсь понравиться... а просто излагаю свои мысли...
to Don Gonzales [8] "гимн сталинских авиаторов", "так и хочется с громким воплем "Ура!!!!"", "заставка к "Что? Где? Когда?"".... у вас навязчивая идея, мой друг... я тут ни при чем... |
|
| | Дата: 27.01.2006 04:00 > Tiboro
я просто отвечу, что стих в моей инфе вовсе не участвует в конкурсе, посему имеет право быть сколь угодно скверным :)) |
|
| | Дата: 27.01.2006 10:24 "у вас навязчивая идея, мой друг..."
Скажите, а Вы и дальше собираетесь критику сквозь призму психоанализа воспринимать? Непрофессионально. |
|
| | Дата: 27.01.2006 10:54 Don Gonzales:
Дон, коли охота поговорить о методах восприятия критики с массированным применением ехидства в своих высказываниях - милости просим на форум в раздел конкурсы:-) Здесь обсуждаем произведения, а не авторов/читателей/критиков и прочих личностей:-)
Договорились?
Сцинк прав - мы пьяную драку не заказывали. Да и на трезвую голову буянить тоже ни к чему:-) |
|
| | Дата: 27.01.2006 10:56 Tiboro:
Ну, я и не претендую на то, чтобы быть всегда и во всём правым:-) Я же человек, а не всеведущее надмировое существо:-)
Спасибо Вам за восприятие моей рецензии!
Желаю удачи! |
|
| | Дата: 27.01.2006 12:46 2 Tiboro
"можете пересмотреть удаление моего произведения "Разговор в таверне «Раскаленный Доспех»"? Может, народ сам решит, что и как не в порядке со стихотворением, по-моему кучка цензоров сильно перестаралась... да и удаление стихотворения "На игле" из-за того, что оно не БКшной тематики, тоже выглядит смешно... Насколько я заметил, многие публикации здесь не относятся к БК совершенно..."
Разместите ваши стихотворения на форуме в разделе "Обо всем" и дайте ссылку на них в топе КОК. Если критики и писатели литклуба дадут положительные отзывы, решение будет пересмотрено.
А то, что многие публикации не относятся к БК - это не особенность Литклуба, а наверное, моя ошибка. Не стоит ее усугублять. |
|
| | Дата: 27.01.2006 13:15 "...то, что многие публикации не относятся к БК - это не особенность Литклуба, а наверное, моя ошибка. Не стоит ее усугублять."
Респект. |
|
| | Дата: 27.01.2006 13:54 Tiboro
Карейко не знаю, но в инфе у него классная вещь, жаль, что Вам непонятно. А вообще, надо проще ко всему относиться. Критики тут суровы, но справедливы, как правило.
Никотинычу and :bravo:))))))
Сцинк разозлился (*убегает, прячется под стол*) |
|
| | Дата: 27.01.2006 23:05 to Сцинк [5] извините, но я не знаю что такое "топ КОК", поэтому оставляю ссылку здесь, оцените... http://www.paladins.ru/forummess.php?TopicID=9976 |
|
| | Дата: 29.01.2006 03:01 Переиначивать написанное ради картинок в инфе? Глупо, как минимум... = |
|
| | Дата: 29.01.2006 12:20 масса не нужных слов паразитов. |
|
|