Дата: 03.03.2006 22:12 Автор: , добавлено:
Когда-нибудь придут в сознанье наше
Последние мучительные строки
Не будет строк тех ярче или краше
Не станем мы кричать, что мы пророки
Когда-нибудь ударит гром прозренья,
Сорвав очки и трость украв из рук,
И будет пульс взлетать до одуренья
Средь озверевших, диких, злобных сук
Когда-нибудь слепцы глаза откроют
Услышет тот, кто глух и закричит немой
А волки всё протяжно воют, воют
Оскалившись, склонившись над тобой
Когда-нибудь падут и стены рая
Как Вавилона падала стена
И от судьбы своей изнемогая,
На паперть выйдет древняя страна
Когда-нибуь арены и манежи
Разрушат враз за ложь и клевету
Кому-нибудь, и даже может мне же
Оставит в дар великий глухоту
Чтобы не слышать глупость и стенанья
От жизни одуревших голосов
Чтоб я могла закрыть своё сознанье
На ржавый и проношеный засов.
Данаец: 2 FreeStranger: 3 Gorhur: 3 Кара Тэ: 3 cads: 3
КОММЕНТАРИИ:
| | Дата: 09.03.2006 14:28 Согласен. Брррррррррррр...
Просто хотелось представить образы и не вышло, вообще не вышло в таких случаях:
"И будет пульс взлетать до одуренья
Средь озверевших, диких, злобных сук" - Последнее слово - ругательное или это самка собаки? И все равно в обоих случаях не понятно что делает пульс среди сук?
"А волки всё протяжно воют, воют
Оскалившись, склонившись над тобой" - Ни волки, ни собаки не смогут физически это проделать. Выть и и оскаливаться - это два несовместимых процесса.
"Как Вавилона падала стена" - ошибка с городом.
"Когда-нибуь арены и манежи
Разрушат враз за ложь и клевету" - ээээ... Арена, манеж обычно ассоциируются с мастами, где происходит действие, а не гнездится ложь и клевета.
"На ржавый и проношеный засов." - надеюсь это опечатка? Ибо знаю слова образованные от "пронос". Это не совсем то действие, которое может сделать старый замок...
Вобщем грустно. |
|
| | Дата: 09.03.2006 16:44 Прочитал...
Задумка понятна. Задумка неплоха.
Но вот реализация...
"Не станем мы кричать, что мы пророки" - повтор "мы" очень коряво смотрится - по-детски. Такого надо избегать.
"И будет пульс взлетать до одуренья
Средь озверевших, диких, злобных сук".
Одуренье - такое слово в русском языке есть. Но само выражение "...пульс взлетать до одуренья" смотрится плоховато. Как-то не по-русски звучит.
"А волки всё протяжно воют, воют
Оскалившись, склонившись над тобой"
Опять же, повтор "воют" - режет глаз. Да и выть, оскалившись, не получится - никак.
"Как Вавилона падала стена".
В Вавилоне недостроили башню, насколько мне помнится. Бог дал людям множество языков, и строители перестали понимать друг друга.
А стена падала в Иерехоне - от звука труб.
"Когда-нибуь арены и манежи
Разрушат враз за ложь и клевету
Кому-нибудь, и даже может мне же
Оставит в дар великий глухоту"
"И даже может мне же" - ну очень некрасиво звучит. Сплошные "жжж". Глаз спотыкается. Неудачное место.
И потом, стоило написать "оставив", а не "оставит". Иначе непонятно, кто же всё-таки герою оставит дар - ведь раньше об этом таинственном "некто" не упоминается.
"...От жизни одуревших голосов
Чтоб я могла закрыть своё сознанье
На ржавый и проношеный засов".
Вот голос точно уж никак не может одуреть. А слова "проношенный", насколько я знаю, нет в русском языке.
И один вопрос: за что Вы так ненавидите точки?:-) Без них тяжеловато читать, честное слово.
В целом...
Три балла.
Удачи Вам! |
|
| | Дата: 09.03.2006 21:02 Тяжеловато. Попытаюсь сначала по смыслу, а затем общее впечатление )
Когда-нибудь придут в сознанье наше
Последние мучительные строки
Не будет строк тех ярче или краше
Не станем мы кричать, что мы пророки
Как-то нелогично... Это будет последняя мысль, мучительная, и в то же время самая-самая...важная? Но мы о ней никому не скажем!
Когда-нибудь ударит гром прозренья,
Сорвав очки и трость украв из рук,
И будет пульс взлетать до одуренья
Средь озверевших, диких, злобных сук
Мы к этому времени будем совсем старыми? Иначе к чему очки и трость? Или еще вариант- прозрение, и мы начали видеть мир таким, каков он есть? А ОЙ здесь вообще не к месту. Озверевшие, дикие, злобные... практически одно и то же.
Когда-нибудь слепцы глаза откроют
Услышет тот, кто глух и закричит немой
сбой ритма
А волки всё протяжно воют, воют
Оскалившись, склонившись над тобой
несовместимость времени. Когда-нибудь всё это случится, а волки воют прямо сейчас. Это они ОЙ? )
Когда-нибудь падут и стены рая
Как Вавилона падала стена
Вавилонская башня- падала. Чтобы падали стены города- не помню такого. Метафора?
И от судьбы своей изнемогая,
На паперть выйдет древняя страна
это уже что-то политически- философское.
Когда-нибуь арены и манежи
Разрушат враз за ложь и клевету
Арены и манежи- у меня ассоциируются с цирком. Если это арена как место проведения боев, то вторая строка не вяжется...
Кому-нибудь, и даже может мне же
Оставит в дар великий глухоту
"и даже может мне же"- очень тяжело читать и воспринимать
Выше говорится о том, что глухие услышат. И вдруг оказывается, что глухота-это дар?
Чтобы не слышать глупость и стенанья
От жизни одуревших голосов
Чтоб я могла закрыть своё сознанье
На ржавый и проношеный засов.
Итог- ничего не понятно. Так будет апокалипсис или нет? ) Впечатление... Хотели написать так много, что в процессе все мысли перемешались. Так вот что такое хаос! ) Тройка. |
|
| | Дата: 10.03.2006 22:30 Очень сумбурно. Переплетаются мысли, завязываясь в тугой узел. В каждом четверостишии легко воспринимаю первые две строки и почему-то с трудом сознаю смысл двух последних. "Когда-нибудь придут в сознанье наше Последние мучительные строки" - хорошо. Очень хорошо! И следом "Не будет строк тех ярче или краше Не станем мы кричать, что мы пророки" - к чему? Вернее - почему? И так по всему стихотворению. Хорошая мысль, но изложена сумбурно. 3. |
|
| | Дата: 08.03.2006 22:12 Когда уже веселые стихи писать будут? |
|
| | Дата: 08.03.2006 23:02 К сожалению, понял не все мысли. По стиху ничего сказать не могу.
Далее пойдут вариации на тему предполагаемой оценки товарища Карейко. Здесь не силён. Оставляю сиё занятие fraterculusам из других мест.
2_Poul Fox
Через 3 выпуска. От меня. Средний уровень. Жди, если хочешь) |
|
| | Дата: 09.03.2006 00:13 Что-то в этом есть ... нно все равно ниасилил. Может лучше публиковать про БК? |
|
| | Дата: 09.03.2006 12:13 Брррр... Попозже отпишусь. |
|
| | Дата: 09.03.2006 14:11 На работе внезапно выдали премию,
Бросил пить сосед, тёща – ластится,
Интересно, а пиво купить я успею ли,
До прихода в мир Апокалипсиса?…)))))
Сударыня, мир не так уж и плох...))) |
|
| | Дата: 09.03.2006 14:29 Nicotinych
Супер.
После прочтения вашего коммента задумался, может и представленное произведение, может, тоже юмористическое? %) |
|
| | Дата: 09.03.2006 14:51 >Nicotinych
:))) |
|
| | Дата: 09.03.2006 15:59 Данаец
""Как Вавилона падала стена" - ошибка с городом."
Скорее, ошибка с архитектурным сооружением. :)
Хотелось бы добавить также, что "стены рая" - весьма и весьма условное словосочетание. И звучит оно в данном контексте... ммм... пошло. Имхо.
Ну, и коль речь об алогизмах пошла:
1. Слова "одурение" в русском языке нет. Есть слово "одурь".
2. Споткнулся о словосочетание "глупость и стенанья от жизни одуревших голосов". Ну, стенанья - еще куда ни шло. Но "глупость голоса" - это просто нечто. А "глупость одуревших от жизни голосов"... ни в сказке сказать, ни пером описать. Всем образам образ. Это как же орать-то надо...
И еще одно словосочетание здесь же: "слышать глупость".
3. "Когда-нибудь ударит гром прозренья,
Сорвав очки и трость украв из рук"
Интересное прозрение какое... Вдарила молния в маковку - грянул гром - прозрел - лишился зрительного прибора и ценной антикварной вещи. Жуть.
4. Да много еще чего не хватает данному произведению в плане зрелости. Если начну все перечислять - опять формалистом назовут.
З.Ы. Кстати. Запятая, конечно, знак авторский - знаем, плавали... Но уж очень без нее стихи пресно выглядят. |
|
| | Дата: 09.03.2006 16:05 Ритм сбоит, безнадега слишком безнадежна, куча штампов, короче самое праздничное стихотворение. 3 |
|
| | Дата: 09.03.2006 16:09 2 Данаец А почему "вашего.."? Вродь один писал!... Кто тута на моё виршеплётство посягает, ась?..:сусел:...)) |
|
| | Дата: 09.03.2006 16:30 Где-то что-то тут есть, только где и что? ))))))
Фрис в хаосе, а причина обалденная))) |
|
| | Дата: 09.03.2006 17:12 Горхур
Насчет одурения... Действительно, нашел в нескольких словарях. Приношу автору свои извинения. Однако...
Например, у Ожегова:
"ОДУРЕНИЕ, я, ср. (разг.). Состояние, при к-ром от усталости, волнения плохо воспринимается и осознается окружающее. Дойти до полного одурения".
И у Ушакова:
"ОДУРЕНИЕ, одурения, мн. нет, ср. (разг.). Состояние по глаг. одуреть; утрата способности ясно воспринимать и понимать окружающее. Дойти до полного одурения".
Как мы видим, "одурение" это является разговорным словом. И, исходя из словарного значения, все равно к пульсу относиться не может. |
|
| | Дата: 09.03.2006 17:17 Gorhur
"И потом, стоило написать "оставив", а не "оставит". Иначе непонятно, кто же всё-таки герою оставит дар - ведь раньше об этом таинственном "некто" не упоминается."
Я тоже долго в это предложение вчитывался. Закавыка в том, что слово "великий" надо было с большой буквы написать. Это подлежащее, а не определение. Т.е. не "великий дар", а "Великий оставит". |
|
| | Дата: 09.03.2006 17:52 Спасибо за критику,это именно то,что я хотело тут прочитать.
Тепреь немного моих пояснений:
1. в фразе "пульс взлетать до одуренья" я имела в виду,что пульс учеловека настолько частый ,что он уже ничего не соображает. (Он - человек,а совсем не пульс)
2.в слове проношенный была опечатка,одну Н не допечатала. Имеется в виду проношенный до дыр,проношенный временем и т д. А проношенный.
3. про оставит,в оригинале в этом стихе и есть оставив,но по невнимательности при перепечатке я поставила другое окончание.
Вобщем ,кажется, я не смогла качественно передать свою мысль,значит бум работать над собой) |
|
| | Дата: 09.03.2006 18:28 Карамелька в латах:
Гм, да:-)
Честно говоря, ни разу до этого дня не встречал в литературе слово "проношенный" - видно, оно редко употребляется.
Приношу свои извинения, претензию по этому поводу снимаю.
А в целом - думаю, Вам по силам создавать куда более качественные произведения, точно и ярко передавая свои мысли. Здесь да, не очень получилось - но, вполне вероятно, в будущем всё сложится куда лучше. Желаю Вам этого от всей души!
Удачи! |
|
| | Дата: 09.03.2006 19:36 Карамелька в латах
Сорьки, не удержался ;)
Таки опечатки, похоже, на сегодня ваш бич!
Вот это "то,что я хотело тут прочитать"
Просто улыбнуло, надеюсь улыбнуло и вас, ждем ваших произведений ;) |
|
| | Дата: 09.03.2006 19:36 Nicotinych
А мну к вам обращается на вы ;) |
|
| | Дата: 09.03.2006 20:02 Данаец,цц ,а вот Ћэто ужЁ не опечатка, Ћэто дурацкий приевшийся за 9 лет интернетовский сленг) |
|
| | Дата: 09.03.2006 20:18 Карамелька в латах
Хм.. ;)
Я считал, что сленг не появляется избранно. В других местах вы же писали от женского лица, а тут вдруг... Вот мну и решил, что это опечатка %) |
|
| | Дата: 09.03.2006 23:30 2 Данаец
Аль чем Вас обидел, батенька? Зачем так..((( Эвон уж и личность смальца "раздвояиЦЦа"..))) |
|
| | Дата: 10.03.2006 13:19 Nicotinych
Простите, но разве уважительное обращение на "Вы" - есть обида? ;)
На самом деле я часто перехожу на такое общение подсознательно. Издержки воспитания и немного собственного бахвальства и вредности... Обычно, это проходит и знакомые привыкают ;) |
|
| | Дата: 11.03.2006 01:35 2 Данаец
Иэх, а так хотелось погнуть пальцы, что, дескать, "...да я с критиками Лит.Клуба на "ты" ваще...")))))))))))) |
|
| | Дата: 11.03.2006 22:54 кто-то спрашивал насчёт Арен и т д,имеются в виду арены,помосты и т д откуда политики выступают и дают массу лживых обещаний) |
|
| | Дата: 13.03.2006 15:13 Карамелька в латах
Угу, политики. 20-й аль 21-й век.
Тоько вот стиль произведедения несколько не соответствует этому образу, поэтому арена не воспринимается как трибуна. Вот такой вот недочетец. |
|
|