Дата: 20.08.2006 21:01 Автор: , добавлено:
На земном лоскуте постоянно кочую...
Я бегу по дороге, куда б ни вела,
Мне легко, и вот-вот оттолкнусь - и взлечу я,
В брызги мелкие луж разметав зеркала.
По высокой траве, изумрудному морю -
За верстою верста. И, дыша во всю грудь,
Я шагаю вперед и с дорогою спорю,
Что она неправа, и куда ей свернуть.
Странно... Боли такой не бывало с пеленок,
И не слышу себя, когда тихо пою,
Ковыляя в слезах ярко-рыжего клена,
Покрывалом укрывших дорогу мою.
Сил осталось на фразу. Надеюсь, у Бога
Я прошу: "Приходи, чтоб не страшно... во сне..."
Замерзая под саваном белой дороги,
Уступаю лоскут чьей-то первой весне.
Anorfin Edhel: 3 Кара Тэ: 4 SJaguar: 3
КОММЕНТАРИИ: Страницы: 1 | 2 | 3
| | Дата: 29.08.2006 01:04 Рыцарь мечты
Что-то я не прочувствовал праздника! *поучительно эдак* |
|
| | Дата: 29.08.2006 12:26 "1. Кочую «по земному лоскуту».
Угу. В угоду ритму, допуская правильность и своего варианта. "
@ - ок, тогда Вы должны принять правильность фразы «конь скачет на степи». Ну, понимаете=)
"2. Скорее «так легко, будто бы оттолкнусь..»
Мне легко (известно, что бежать), и кажется, что я сейчас, оттолкнувшись, взлечу. Не вижу разницы )) Кроме как во вкусах ))"
@ - могобыть, но имхо корявенько. Тут уж действительно дело вкуса.
"3."В брызги мелкие луж разметав зеркала." - инверсия, грустно.
Ну не знаю... фраза "разметав зеркала луж в мелкие брызги" - это откуда-то из прозы, имхо. там где много всего написано и описано. А в моем варианте более выразительно звучит, на мой, опять же, взгляд."
@ – я не о том. Но все равно не советую зеркала метать в брызги от луж. Зеркал не хватит.
"4. «..спорю, что она неправа, и куда ей свернуть» - как-то не по-русски. Говорю, что неправа – ага..
Спорим, что вы неправы, Сергей? Спорим, свернете туда, куда я прикажу?"
@ – проспорите=)) Я не великий теоретик – но интуиция подсказывает, что лажа присуйствует.
"5, 6, 7... С третьей строфы – непонятки. Какой боли? Только что вроде летать собирался?…
И опять спотыкаюсь на инверсии. О финале не говорю – имхо начали во здравие – закончили за упокой. На мой взгляд – автор не совсем понял, о чем хотел написать.. но это уже другая история. Грустная, правда.
Ну если речь вести про трассу Е95 - то, конечно )) Пролетел, и порядок )) У меня немного про другую дорогу написано...
Насчет спотыкания - это про клен? Что же такого неестественного, если я, напевая, поплетусь сквозь листопад?
И с финалом та же история )) И тоже грустная. Оттого, что надергают цитат, сравнят со словарем, за несколько секунд откомментят и дальше побежали, галопом по Европе ))"
@ - не поняли Вы меня. Жалко. Ладно – будет проще, если Вы отложите этот стишок на годик – пережуется, вернетесь – посмотрите другими глазами. А пока, имхо, это не более, чем черновик.
С наилучшими,
Сергей. |
|
| | Дата: 31.08.2006 14:59 Что-то я не прочувствовал праздника! *поучительно эдак*
Гонзалес, хватит сражаться с Зеленым Змием)) |
|
| | Дата: 01.09.2006 01:23 Фобия
Рано или поздно я его победю, потому что он кончится. Для этого мне достаточно стать мультитриллионером. Всего-то делов, раз плюнуть и пить бросить.
А праздника я все равно не прочувствовал. Хоть убей. Где моя бутылочка тан-айрана наутро? |
|
| | Дата: 01.09.2006 21:05 @ - ок, тогда Вы должны принять правильность фразы «конь скачет на степи». Ну, понимаете=)
Сейчас я вам продемонстрирую маленькое чудо, Сергей. Которое должно показать вам, что подмена понятий - очень некрасивая и корыстная штука... особенно когда вы своим комментарием подставляете под удар критика ))
Глядите - есть некая бесконечная плоскость травы. Оговорюсь, что теоретически мы не знаем определение слова "плоскость". Вводим понятия "верхняя сторона" и "нижняя сторона". На верхнюю сторону сажаем коня и даем ему нагайкой по заднице. Класс - конь поскакал ПО траве. Никак иначе он скакать не может. Только "ПО".
Теперь закольцуем эту траву в шар. Глядите, как прикольно получается - конь по прежнему скачет ПО траве. Но где именно? )) Вот тут и случается чудо. Оказывается, что конь скачет НА поверхности шара. Потому что, если "ПО", то он теоретически может скакать и по внутренней поверхности того же шара. А енто абсурд какой-то... )))
Далее про этих же овец... Стихотворение - это не набор строк. Поэтому рассматривать одну строку - почти преступление. Скажите, Сергей (глядя на приведенный сверху пример) - что нелогичного/нерусского/неправильного в выражении: НА "лоскуте Земли"(это место) постоянно кочует человек ПО "дороге своей жизни" (это та самая поверхность, ПО которой вы предлагаете ходить)?
Предлагаю обозвать "место" теплым, а "дорожное покрытие" мягким. И не путать ))) |
|
| | Дата: 01.09.2006 21:21 @ – я не о том. Но все равно не советую зеркала метать в брызги от луж. Зеркал не хватит.
Ах, вон вы о чем... Если честно, никогда бы не подумал ))) Ну, тогда:
Сейчас я вам продемонстрирую маленькое чудо, Сергей. Которое должно показать вам, что подмена понятий - очень некрасивая и корыстная штука... особенно когда вы своим комментарием подставляете под удар критика )) (с)
Оказывается, что (приготовьте пузырек валерьянки) глаголы "метать" и "разметать" - имеют абсолютно разный смысл. Ну прям совсем разный )))
И я могу только представить, какой истеричный смех у вас вызывают фразы типа "разрубив пенек в щепки"... Не, ну конечно же, мой персонаж теоретически мог бы взлететь, разметавШИСЬ зеркалаМИ в брызги (кстати, а почему "ОТ" луж? это где вы такое увидели?) луж. Но увы, вынужден огорчить... ))) Говорите, что у меня проблемы с русским языком? ))
А если вы по какой-то причине не можете в голове сложить "зеркало+лужа" и "осколки+брызги", я бессилен чем либо помочь )) Если только советом начинать критику со стихотворения "на лугу пасутся козы, на пруду живут стрекозы". Кстати, советую придраться к козам. Ишь ты, пасутся, понимаешь ли, НА лугу... )))) |
|
| | Дата: 01.09.2006 21:34 @ – проспорите=)) Я не великий теоретик – но интуиция подсказывает, что лажа присуйствует.
Чегой-то я недопонял ))) А где фраза "Имхо, как-то не по-русски сказано... Говорю, ага"? Почему вы приняли мой вызов, да еще пообещали, что я проспорю?
Поясню: "говорю" и "спорю" - тоже разные понятия.
"Я говорю вам, Сергей, что вы неправы" - этим я высказываю свою точку зрения. Твердую и безоговорочную.
"Спорим, Сергей, что вы неправы?" - я бросаю вызов вашим понятиям и убеждениям. Я не уверен в своей правоте, но думаю, что прав. И я готов рискнуть.
-- Я шагаю вперед и с дорогою спорю,
-- Что она неправа, и куда ей свернуть.
Попробуйте посмотреть на эти строки с точки зрения русского языка, а не амбиций, Сергей. Авось, и получится. |
|
| | Дата: 01.09.2006 21:47 @ - не поняли Вы меня. Жалко. Ладно – будет проще, если Вы отложите этот стишок на годик – пережуется, вернетесь – посмотрите другими глазами. А пока, имхо, это не более, чем черновик.
Теперь подведу итоги.
Я вас прекрасно понял. Но есть одно "но". Я вам не верю.
Я не имею права верить человеку с атрофированным воображением и линейной логикой мышления. Иначе в дальнейшем мои кони будут скакать только ПО траве строго на север со скоростью 32.47 км в час, мои лужи будут только водяными и с четко пересчитанным количеством брызг, а смысл произведения я буду выкладывать последней строкой, чтобы не дай бог кто-то меня недопонял. И другим не советую верить...
Тем не менее благодарю за критику. Она помогла мне многое переосмыслить. Я рад, что уже несколько месяцев не прикасаюсь к кнопке критика, хотя мне ее так и не вырубили.
С уважением,
Федор. |
|
| | Дата: 01.09.2006 22:34 Упс…
Слишком большой комментарий
2 Anorfin Edhel
-- Получается, что герой кочует на каком-то небольшом обрывке, обрезке, кусочке земли, который насильственно оторван/отсечён/отрезан от всей остальной – большой и качественной земли или даже Земли.
Бинго. Надеюсь, что не только вы заметили это.
А размер лоскута у всех разный. У некоторых он равен одной комнате (людям с врожденными пороками, к примеру), у некоторых - городу, у некоторых - стране. К примеру, мой кривой лоскут на данный момент не севернее Питера и не южнее Туниса. Не знаю, каким он будет к зиме. И я никогда не выйду за рамки отмеренного (за цикл сезонов) отрезка пространства, и никто не выйдет. И этот отрезок пространства у обычного, среднего человека - ничтожен по сравнению с планетой, как было верно подмечено. Однако это чья-то жизнь ))
-- Другие замечания Сергея о языке, на мой взгляд, так же справедливы.
Не могу не отметить эту фразу. Из вредности )))
-- Но, боюсь, что сразу, с первого же прочтения и с первого же четверостишья только единицы смогут увидеть заложенные в стихотворение смысловые пары: весна/детство-отрочество, лето/молодость, осень/зрелость и зима/старость.
Не вяжется это определение с моим стихом... )) Взять хотя бы времена года:
Весна - пробуждение природы
Лето - пик буйности красок природы
Осень - постепенное увядание
Зима - природа замирает до весны (только, пожалуйста, без упоминаний про елки и про лягушек, которые живы, просто спят)))) ) |
|
| | Дата: 01.09.2006 22:35 Продолжение. Чет меня на прозу расперло )))))
-- Конечно, речь идёт о читателе, который не является другом автора или критиком, который должен поставить объективную оценку…
Вот это мне больше всего нравится )))) Получается, что критик - ето нечто безликое, которое должно заботиться обо всех, проследить, чтобы стихотворение понял и нобелевский лауреат, и олигофрен из соседнего подъезда. Прочувствовали и сказали - гуд! оно! Или наоборот )))
На мой взгляд, критик - это человек (неважно, смыслящий или не смыслящий в поэзии), который говорит автору, как ОН САМ понял стихотворение, и что он в нем понял. Нравится это ЕМУ или нет... В противном случае достаточно было бы одного критика, думающего за всё население...
А слова "я то, конечно, понял, но вот другие не поймут", похожие на боязнь сказать не то и показаться нелепым - имхо, неверный подход. Честно )))
-- Не смотря на то, что зрелость не раз сравнивали с осенью жизни, а старость - с зимой.
Хотелось бы взглянуть, просто из чистого любопытства, ссылки на пару произведений мастеров. Я не стал чуть раньше просить десятка из "тысяч" написанных про это, а сейчас разобрало жуткое любопытство. И желание научиться писАть лучше.
Спасибо за критику )))
Лыцарь. |
|
| | Дата: 03.09.2006 00:43 >Рыцарь мечты
Знаете, после прочтения Ваших ответов мне и Сергею – желание говорить с Вами об этом стихотворении у меня пропало начисто. Не стоит забывать, что это – Ваши и только Ваши стихи, а потому, какими им быть - решать Вам и только Вам. Вот и решайте и сами. Считайте, что моя рецензия написана исключительно для того, чтобы пояснить: почему я поставил «три», а не «пять». |
|
| | Дата: 03.09.2006 00:44 >Рыцарь мечты
Однако же, на некоторые Ваши высказывания я попросту вынужден отреагировать.
1.
«-- Конечно, речь идёт о читателе, который не является другом автора или критиком, который должен поставить объективную оценку…
Вот это мне больше всего нравится )))) Получается, что критик - ето нечто безликое, которое должно заботиться обо всех, проследить, чтобы стихотворение понял и нобелевский лауреат, и олигофрен из соседнего подъезда. Прочувствовали и сказали - гуд! оно! Или наоборот )))
На мой взгляд, критик - это человек (неважно, смыслящий или не смыслящий в поэзии), который говорит автору, как ОН САМ понял стихотворение, и что он в нем понял. Нравится это ЕМУ или нет... В противном случае достаточно было бы одного критика, думающего за всё население...
А слова "я то, конечно, понял, но вот другие не поймут", похожие на боязнь сказать не то и показаться нелепым - имхо, неверный подход. Честно ))»
У меня совершенно другое представление о том, как должен работать критик (именно должен, раз взялся) и, Вы уж извините, но руководствоваться я буду своими представлениями, а не Вашими. Что касается вот этого: «как ОН САМ понял стихотворение, и что он в нем понял. Нравится это ЕМУ или нет...», - простите, но на этом уровне восприятия я бы ничего не стал Вам писАть, так как попросту не стал бы читать Ваше стихотворение дальше первой строки. Тем не менее, я прочитал его много раз и постарался понять – что Вы пытались сказать этим стихотворением, насколько хорошо были подобраны для этого средства? Поскольку я взялся за выставление оценок на конкурсе и намерен делать эту работу хорошо, а, значит, оценивать стихи как можно более объективно, исключая личные поэтические пристрастия и личностное отношение к тому или иному автору. |
|
| | Дата: 03.09.2006 00:44 >Рыцарь мечты
Далее: «А слова "я то, конечно, понял, но вот другие не поймут", похожие на боязнь сказать не то и показаться нелепым - имхо, неверный подход». Где Вы нашли в моей рецензии эти слова, которые взяты в кавычки? Я говорил о том, что понял нечто только потому, что очень старался понять и что никто, кроме такого «неправильного» критика и друзей автора не станет так напрягаться.
И на самом-то деле, мои слова похожи на другую боязнь: боязнь безапелляционного, «приговорного» звучания. Я хорошо понимаю, что ни один критик/читатель/эксперт/итдитп – не могут быть АБСОЛЮТНО правыми. |
|
| | Дата: 03.09.2006 00:46 >Рыцарь мечты
2.
«Сейчас я вам продемонстрирую маленькое чудо, Сергей. Которое должно показать вам, что подмена понятий - очень некрасивая и корыстная штука... особенно когда вы своим комментарием подставляете под удар критика ))
Глядите - есть некая бесконечная плоскость травы. Оговорюсь, что теоретически мы не знаем определение слова "плоскость". Вводим понятия "верхняя сторона" и "нижняя сторона". На верхнюю сторону сажаем коня и даем ему нагайкой по заднице. Класс - конь поскакал ПО траве. Никак иначе он скакать не может. Только "ПО".
Теперь закольцуем эту траву в шар. Глядите, как прикольно получается - конь по прежнему скачет ПО траве. Но где именно? )) Вот тут и случается чудо. Оказывается, что конь скачет НА поверхности шара. Потому что, если "ПО", то он теоретически может скакать и по внутренней поверхности того же шара. А енто абсурд какой-то... )))
Далее про этих же овец... Стихотворение - это не набор строк. Поэтому рассматривать одну строку - почти преступление. Скажите, Сергей (глядя на приведенный сверху пример) - что нелогичного/нерусского/неправильного в выражении: НА "лоскуте Земли"(это место) постоянно кочует человек ПО "дороге своей жизни" (это та самая поверхность, ПО которой вы предлагаете ходить)?»
Ваш конь находится НА поверхности шара, а скачет он, по-прежнему, ПО поверхности шара…
Приведённое выше Ваше высказывание и последующее с аналогичным зачином - суть заурядное передёргивание, что, действительно, некрасиво, но с Вашей стороны. Это не приглашение к спору, а чисто личностная оценка, которую мне уже неинтересно обсуждать. |
|
| | Дата: 03.09.2006 00:48 >Рыцарь мечты
3.
«Попробуйте посмотреть на эти строки с точки зрения русского языка, а не амбиций, Сергей. Авось, и получится.»
Раз я согласился с Сергеем, то эту фразу имею полное право принять и на свой счёт тоже. Так вот, лыцарь, по себе не судите: ну какие тут могут быть амбиции хоть у него, хоть у меня???? Поясню, на всякий случай, что последний вопрос - риторический.
С разочарованием. |
|
| | Дата: 03.09.2006 00:50 >Рыцарь мечты
NB. Примеры сравнений, раз уж Вам захотелось взглянуть. Разумеется, для полноты восприятия необходимо будет посмотреть полные тексты стихотворений, надеюсь, Вы сумеете их отыскать.
1. Взгляд в сторону Италии, Герман Гессе (перевод Войцеховской)
…
Об осени красные шепчут деревья.
В ранней осени собственной жизни своей
Я сижу одинок,
Миру гляжу в беспощадные дивные очи,
…
Любовь и одиночество,
Любовь и неутоленность страстей
Есть матери искусства;
Даже и в осени жизни моей
Ведут они меня за руку,
…
2. Зима жизни. Роберт Бернс.
…
Но что растопит снег моих седин,
С зимою старости не справлюсь я один.
Безжалостны у времени ветра,
Под ними голову уже склонить пора.
Дни старости тягучи и длинны,
А ночи болью и бессонницей полны.
Но отчего же юность золотая
К нам не вернется, как цветенье мая. |
|
| | Дата: 03.09.2006 00:50 3. Осень жизни, Комитас (Согомон Геворкович Согомонян), священник, композитор и поэт, 1869 – 1935. Так, для справки: после одного из концертов выдающийся французский композитор Клод Дебюси взволновано воскликнул: "Гениальный отец Комитас! Преклоняюсь перед Вашим музыкальным гением!"
Перед взором
Встали хором
Пожелтелая листва
Да опавшая кора
На земле
Косою желтой
На боку.
Тихо – молча
Глухо, скрыто
Опустевшие леса
Да камни как кремни
И далеко
Под горою
Я - один. |
|
| | Дата: 03.09.2006 00:52 А так же, из того, что «наслуху»:
4.Снегопад, слова романса из репертуара Брегвадзе
…
Снегопад-Снегопад, не мети мне на косы
Не стучи в мою дверь, у ворот не кружи.
Снегопад-Снегопад, если женщина просит
Бабье лето её торопить не спеши.
…
Поясню: здесь присутствует как настоящий снегопад, так и седина в волосах, которая появилась с возрастом, таким образом, старость сравнивается с «зимой жизни», а возраст «перед самой старостью» - с бабьим летом.
И вплоть до «шансона»:
2. Дорога жизни, Виктор Тюменский.
Вот и осень подошла внезапно
В моей жизни наступил момент
Сорок лет мне стукнет послезавтра… |
|
| | Дата: 03.09.2006 03:46 -- С разочарованием.
Со взаимным, к сожалению...
Приведенное мною выше "заурядное передёргивание" служило подтверждением своей же фразы "допуская правильность и своего варианта" и язвительным доводом на язвительный ответ )) На нежелание признавать, что оба выражения равноценны (с точки зрения русского языка, не личных пристрастий). Читайте полностью, если уж взялись...
-- которую мне уже неинтересно обсуждать.
А что там обсуждать-то ))
-- Раз я согласился с Сергеем, то эту фразу имею полное право принять и на свой счёт тоже. Так вот, лыцарь, по себе не судите: ну какие тут могут быть амбиции хоть у него, хоть у меня????
Запретить принимать не могу, но сказано не вам. А амбиции вот такие, раз уж спросили: "Мои доводы единственно верные, без вариантов".
И, насколько я помню, вас не Сергеем зовут, и вы такого, и в подобных тонах, себе не позволяли. Нынешнее "по себе не судите" пропущу, как сказанное на эмоциях.
-- Вы уж извините, но руководствоваться я буду своими представлениями, а не Вашими.
А я разве предлагал обратное? Или навязывал свою точку зрения? ))
-- NB. Примеры сравнений, раз уж Вам захотелось взглянуть.
За примеры спасибо. На самом деле хотелось )) |
|
| | Дата: 03.09.2006 15:23 Это глупость с моей стороны, разумеется, однако я предприму ещё одну попытку вернуть беседу в рамки логики. Итак, на мой взгляд, в первой строке этого стихотворения присутствует две проблемы:
- что выражает глагол «кочевать» - движение или пространственные отношения;
- правила применения предлогов «по» и «на».
Проблему корректности сравнения «лоскут земли» лучше потерять, «во избежаньи зла»…
По-порядку:
1. Глагол «кочевать» выражает движение, но никак не пространственные отношения, об этом смотри словарь Ожегова, набирать статью из этого словаря мне лень;
2. Предлог «по» плюс существительное в Дательном падеже употребляется в значениях:
- «движение по поверхности, пространству» (вопрос По чему?) в конструкции «глагол движения» плюс «ПО» плюс «существительное в Дательном падеже». Пример: «Мы идём по улице» (сравни: Мы идём на улицу. – вопрос: Куда? А также мы находимся НА улице, - вопрос Где?) Антон гуляет по лесу (сравни: Антон идёт в лес. - Куда?). По аналогии: Рыцарь кочует по лоскуту (сравни: Рыцарь ведёт кочевой образ жизни НА лоскуте);
- определение (вопросы: Какой?, Какая? И т.д.). Например: Соревнования ПО волейболу. ("волейбольные"), На прошлой неделе был зачет ПО культуре речи;
- время (Когда?) Например: Министр принимает по средАм. (сравни: Каждую среду).
Здесь приведены три – основных значения предлога «по», в словаре Ожегова - около 20 значений. |
|
| | Дата: 03.09.2006 15:24 3. Предлог «на». Нас интересуют сочетания существительного в Винительном падеже с предлогом «на» (т.к. наш пример: «На земном лоскуте постоянно кочую»). Так вот: «в значительном большинстве сочетания, включающие имя в вин. падеже с предлогом на, выражают пространственные отношения – являются:
- обозначением действия и предмета, по направлению к которому действие совершается: лететь, ехать, слать нá море; идти нá реку; ехать, идти нá поле (вопрос Куда? Сравни плавать ПО морю);
- действия и предмета, на поверхность которого оно направлено: ложиться, падать, прыгать, спускать нá воду; идти, всходить, подниматься нá гору, нá горы; бросать, падать, ложиться, лить, течь нá землю; всходить нá небо; падать нá поле; подниматься, выходить, падать, бросать нá берег; падать, бросать, класть нá пол (вопрос Куда? Сравни: кататься по полу).
Источники: тексты Филологического факультета МГУ, форум известного портала о Грамотности, учебник русского языка для поступающих в вузы, словарь Ожегова, 4-х томный словарь Русского языка (издание АН СССР, 1985 год).
N.B.
1. «А амбиции вот такие, раз уж спросили: "Мои доводы единственно верные, без вариантов"».
Раз уж Вы отвечаете на риторические вопросы, Рыцарь, то прочувствуйте разницу: то, о чём Вы пишите - это не амбиции, а снобизм, который в крайней форме превращается в комплекс гиперкомпетентности. Надеюсь, доводы словарей – ни в коем случае не мои и не Скады – покажутся Вам заслуживающими доверия, лишёнными амбиций и нездорового снобизма.
2.
«Цыганы шумною толпой
По Бессарабии кочуют».
Имя Автора этих строк слишком Высоко, что бы такой отвратительный сноб как я упоминал Его в своих посланиях. Надеюсь, Вам, Рыцарь, это Имя хорошо известно. |
|
| | Дата: 03.09.2006 15:26 В предыдущем послании в пункте 3 конструкция: "нá" = "нА" |
|
| | Дата: 03.09.2006 18:43 2 Anorfin Edhel
Опять много букв и все однобокие )))
Вы же так и не ответили за Сергея на мой вопрос:
Допустимо ли выражение (с точки зрения любого из указанных вами словарей) сочетание: "На лоскуте земли человек постоянно кочует по дороге жизни."
Надеюсь-таки услышать ответ на этот вопрос ))) |
|
| | Дата: 03.09.2006 18:57 Федь а ты чагойт такой резкий та?
погляди чаго Дон учудил у Женьки и как он среагировал
кстате
про пресловутый лоскут
я словарей не читал. не граматный я.
но книжек читал многа. (особенно про вкусную и полезную пищу)
поэтому какое то "чуйство" языка есть.
так вот.
"На земном лоскуте постоянно кочуя"
здесь я споткнулся и и перечёл. про ся отметил что как то не так звучит.
в идеале конечно нужно что б не спотыкаться. и пофик прально или нет (правда само собой спотыкания завят от компетенции и образованности и знаний и etc)
почему пофик...
Вересаев писал о стихах Пушкина и находил много "смелых" решений. То есть не совсем верные с точки зрения русс. языка, но весьма оправданные с т.з. стихосложения.
что за статья...где я её читал...(скорее всего в сбонике сочинений что дома стоит)
кароче...к чему это я всё..
правильно или не правильно но звучит..."не очень"
поэтому если не правильно то даже не оправдывается "нужностью" с т.з. стихосложения и требует обработки.
вот=)
не сурьезно...как то ты слишком близко критегов воспринимаешь |
|
| | Дата: 03.09.2006 22:31 >Рыцарь мечты
**Опять много букв и все однобокие )))**
Буквы нормальные, смысл, который они несут - многоранен и интересен. Может быть что-то не так с умением читать? Или с возможностью понимать? Или не хватает мужества признать свою ошибку?
**Вы же так и не ответили за Сергея на мой вопрос:**
Я не брался заниматься с Вами изучением русского языка, тем не менее все данные для того, чтобы Вы самостоятельно сделали выводы, Вам были предоставлены. Кроме того, чисто академический интерес, Вы принципиально не прикасаетесь к словарям?
***Допустимо ли выражение (с точки зрения любого из указанных вами словарей) сочетание: "На лоскуте земли человек постоянно кочует по дороге жизни."***
Передёргиваете опять? Приведённый Вами вариант принципиально отличается от первой строки Вашего стихотворения. Тем не менее, ответ - нет, даже этот вариант недопустим с точки зрения грамотной русской речи, что очевидно, по крайней мере, из трёх предыдущих моих посланий. Вы разве сами не видите, что получается, будто Вы сидите на лоскуте, как в кибитке, и кочуете в этом положении по дороге? "Кочевать по дороге" - образ сомнительного качества, хотя это сугубо моя личная точка зрения.
Правильный, хотя и не слишком благозвучный, вариант: На лоскуте земли человек ведёт кочевую жизнь, путешествуя по дороге жизни.
**Надеюсь-таки услышать ответ на этот вопрос )))**
Это зависит исключительно от Ваших возможностей, способностей и желания. Успеха. |
|
| | Дата: 03.09.2006 22:33 >Адамантит
**не сурьезно...как то ты слишком близко критегов воспринимаешь**
Простите, но Рыцарь в данном случае абсолютно не виноват. Во всём виноват я и только я - слишком серьёзно относился к этому автору и надеялся быть ему полезным. Амбициозный такой эльф попался... |
|
| | Дата: 04.09.2006 10:24 Адамантит
Учудил???? Ну, знаете ли. Опровергните, ежели есть возможность. |
|
| | Дата: 04.09.2006 12:33 О боже.
Ну, я со всяким сталкивался... но это просто фантастика=))
Рыцарь, вы это все серьезно? "Прям пир духа какой-то" (с) |
|
| | Дата: 04.09.2006 14:10 "... с атрофированным воображением и линейной логикой мышления..." - а вот это уже из разряда "им не понять" и т.д. Не буду вступать в дискуссию об этичности подобных заявлений, но пока что, вижу только одно - нежелание работать.
Жалко. |
|
| | Дата: 06.09.2006 20:42 Дон
ась?опровергать что? |
|
Страницы: 1 | 2 | 3
|